Купить ссылку здесь за руб. Поставить к себе на сайт

Регистрация в каталогах


Конрад Фердинанд Мейер. Римский фонтан

Автор: Борис Бериев





Верх достигая, падает вниз

В мраморну чашу влаги струя

И, заискрившись, словно бы приз:

В чашу вторую стремится струясь;



Вслед и вторая, наполнясь водой,

С третьею делит поток водяной,

В одно время чаши одна за другой

Берут, отдавая, и течь и покой.

16.02.17 (2-41)

Борис Бериев - автор перевода



На картинке: швейцарский новеллист и поэт Конрад Фердинанд Мейер.

Годы жизни: 1825 - 1898



Der roemische Brunnen



Aufsteigt der Strahl und fallend giesst

Er voll der Marmorschale Rund,

Die, sich verschleiernd, ueberfliesst

In einer zweiten Schale Grund;



Die zweite gibt, sie wird zu reich,

Der dritten wallend ihre Flut,

Und jede nimmt und gibt zugleich

Und stroemt und ruht.

Источник:
Произведения / Стихи.ру
http://www.stihi.ru/2017/02/16/910
Источник: Вконтакте
Источник: Одноклассники
Источник: Facebook

Похожие публикации




Новости стихов в 2018 году - карандаш, ручка, вжух

Начиная писать стихи главным образом поэт должен перебрать все чувства о котором он хочет написать. Примером тому служит то что многие поэты сочиняли стихи про своих возлюбленных и любимых.. не так ли? Прежде всего у вас два выхода:

1. Это перечитать множество стихотворений и поэм. Понять систему рифмичности. Освоить это попробовав написать несколько сотен очерков. Или..
2. Просто прочитать свежие новости про стихи в 2018 году и научиться писать самому и подчерпнуть интересный материал, который всегда пригодится в этой жизни.

Наверх