анафема, антиквар подборка
Автор: Владимир Поболь
Анафем церкви одолев оковы, Повоскресали из гробовМазепы, Разины и Пугачевы - Страшилища иных веков.Но и теперь, как в дни былых падений, Вся омраченная, в крови,Осталась ты землею исступлений - Землей, взыскующей любви. Максимилиан Волошин Неопалимая купина III. ПУТИ РОССИИ 1919 КИТЕЖ
Анафем церкви одолев оковы,Повоскресали нз гробов Мазепы, Разины и Пугачевы -
АНАФЕМА Они сейчас: - Разбой! Пожар! И прослывешь у них мечтателем опасным! (Чацкий. "Горе от ума")
АНАФЕМА Писец Вот грамота, в ней благородный Хестингс Изменником объявлен. Я ее Перебелил на славу, - крупно, четко, - Для оглашенья у святого Павла. Смотрите, как подстроено: ведь я Писал ее одиннадцать часов, - Мне Кетсби с вечера ее прислал, - На черновик ушло никак не меньше, А пять часов назад был Хестингс жив, Ни в чем не обвинен, не заподозрен! Уильям Шекспир. Перевод Михаила Донского КОРОЛЬ РИЧАРД III
АНАФЕМА Пандольф Проклятье церкви свято и законно. Констанция Как и мое. Когда не мог закон Встать на защиту правды, - он не должен И незаконной мести помешать. Закон Артуру не вернет престола: Его занявший сам творит законы. А если весь закон - одна неправда, Так он и рта не может мне закрыть. Уильям Шекспир 1591 Перевод Н. Рыковой КОРОЛЬ ИОАНН
АНАФЕМА Архиепископ Кентерберийский Припомни, как был оскорблен епископ. Иль изгони того, кто это сделал, Или всех лордов я освобожу От верности тебе и от присяги. Кристофер Марло 1591 Перевод А. Радловой 1957 ЭДУАРД II
АНАФЕМА Не хочется верить, что с тем же уменьем анафеме предал он кисть и резец, уверовав прочно, что прав на творенье не дал никому Всемогущий Отец. Лев Ленчик Сайт ЛЛ Еврейская темаНе хочется верить, что где-то когда-то
АНАФЕМА И, под анафемой общественного мненья, 90 Средь смрада рудников, Он узнавал, что грех прервать оцепененье, Тяжелый сон рабов... Петр Лавров 1854 СОВРЕМЕННЫЕ ОТГОЛОСКИ РУССКОМУ НАРОДУ
АНАФЕМА Но отец еще несчастней. Ты знаешь ли, что значит произнеть Проклятье над главой преступной сына? Алексей Хомяков 1826 ЕРМАК
анафема Чтоб анафемой сладкая пахла убоинка, Проведи меня мимо кричащей толпы И домов, чье нутро, как у сбитого "Боинга". Посмотри: никого, кто б и вправду там был. Алексей Александров 2000
АНАФЕМА LVIL Король будет отдыхать в Друксуне И искать закон, изменяющий Анафему /изменяющийся закон Анафемы/. В это время в небе раздастся такой сильный гром, Что, узнав принесенную новость, Король убьет сам себя. Мишель Нострадамус. Перевод В.Б. Бурбело, Е.А. Соломарской "Лыбидь", Киев, 1991 ЦЕНТУРИЯ IX
Анафема вам, солдафонская мафия,анафема! Андрей Вознесенский
АНАФЕМА И в целомудренной оправе Держали чувственные рты. Молчанье праведных анафем Писало острые черты. Григорий Газизулин В дистиллированную заводь
АНАФЕМА Иль нет, иди туда, Где в сумраке церквей неозаренных Едва блестит ночной лампады свет: Там слышай глас иереев, звук анафем, Зовущих божий гром на лжецаря. Внимай, внимай и после сих проклятий Тягчайшую, ужаснейшую часть Возьми с собой! Царица Марфа О пощади, Антоний! Алексей Хомяков 1832 ДМИТРИЙ САМОЗВАНЕЦ
АНАФЕМА Как он корчится в постели, как хрипит и просит пить... Я не знаю, что с ним делать. Может, плюнуть и забыть? Анна Кузнецова «Арион» 2007, №3 БАЛЛАДА Сходит улица Глухая
АНАФЕМА Лишь в торжествующей святынеРаз в год анафемой доныне,Грозя, гремит о нем собор.Но сохранилася могила,Где двух страдальцев прах почил:Меж древних праведных могилИх мирно церковь приютила. {34} Александр Пушкин 1828 ПОЛТАВА
АНАФЕМА Нашу веру мы лелеем, кто не верит - тем анафема и смерть,Чтоб зладеям-галилеям неповадно было на небо смотреть.На небе нету кроме бога никого, нет как нет, нет как нет!А присмотреться - нет и бога самого, но а это - наш секрет! Леонид Семаков БАРДЫ РУ Куплеты инквизиторов
АНАФЕМА Не так уж страшно все, как я его малюю, Анафематствую и пью за упокой. Типун мне на язык! Я сам-то кто такой?! Аникой-воином сижу я и воюю. Тимур Кибиров ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ВЕНОК СОНЕТОВ Не так уж страшно все, как я его малюю,
АНАФЕМА Но лишь Правды ты жаждал повсюду -И лишь ложь находил ты кругом!Враг любого церковного чуда,Сам себе был ты вечным врагом!Груз анафемы невыносимыйТы носил, не сгибая колен... Александр Дыбин. Из сборника «Русь земная и небесная» 1994 Из цикла О СКОРБЯХ ОТЕЧЕСТВА. СВЕТИЛА РУССКОГО ПАРНАСА. 6) ЧЕЛОВЕЧИЩЕ. ( Лев Толстой.)
АНАФЕМА Простил бы это я. Но заклинать стал бесаВо мне Сегюр. А там?Там, прерывая мессу,Кричит: «Анафема!» и в красках мой портретРисует:«Вот он, зверь, каких не видел свет!Он хочет сжечь Париж, разрушить стены Рима, —Страшилище, урод, развратом одержимый,Он, разоряющий издателя, главарьБандитов; может быть, и бога, и алтарь,Святыню, и закон — поправший все ногами». Виктор Гюго. Перевод В. Давиденковой Из книги «ЧЕТЫРЕ ВЕТРА ДУХА» 1881 О муза, некий поп, епископ, весь в лиловом,
анафема"С к а з а л а, знаешь, требует о н а." "Но это же сказал во время он'а.""А все-таки приятна тишина." "Страшнее, чем анафема с амвона." Иосиф Бродский
анафема...Пророк ли, прокаженный ли, поэт -Анафема! Эдикт! Вердикт! Запрет! Юрий Вейнерт, Яков Харон
АНАФЕМАНа площади судят пас, трех воров. Я тоже пытаюсь дознаться — кто? Первый вшговеп или второй? Но я-то знаю, что я украл. Андрей Вознесенский
анафемаИ всей-то радости – отросток сна во льду,под валерианой сердце зарастает.Но кто произнесет анафему трудуи наши судьбы отквитает?И кто, в крови запястья утопив,нас вычленит из человечьей хляби,какая помесь: Соловьев-Алябьеванафему положит на мотив? Елена Игнатова 1980
анафемаМакать мечи (свирепы слишком!)в чаны чернильного позора,учить анафеме мальчишек,а старцев - грации танцором. Виктор Соснора
анафемаНо я ведь по анафеме самаПорою ностальгирую. Порою.Не скрою, я ошибку сознаюЕщё до совершения ошибки. Мария Ватутина
анафемаНо я ведь по анафеме самаПорою ностальгирую. Порою.Не скрою, я ошибку сознаюЕщё до совершения ошибки.…Ты спишь так глубоко, как спят в раю,В аду иль на другом каком отшибе.Ты знаешь: никого в округе нет.Ты бог и царь, покуда беспризорный.Но общепланетарный интеллектСейчас мигает в их трубе подзорной.А ничего и не было. Ушла,Не добудившись. Но твоя округаОсенняя, что твой дневник, мала,Опрятна и болтлива, как прислуга. Мария Ватутина Из цикла «Сквозная тема» 2001
анафемаОтпевать ее не стала церковь.Поп сказал:"Ей не бывать в раю".Шомполами в штабе офицерскомЗапороли мать мою!..от когда война пройдет маленькоИ действительную отслужу,Я в Сибирь,В родную деревеньку,Непременно к матери схожу. Иосиф Уткин 1924 РАССКАЗ СОЛДАТА
анафемаПочему из людского стададухи Грузии и Россиитебя выбрали, Полисадов?Почему против воли пиитато анафемою, то стономголос муромского архимандрита,словно посох, рвет микрофоны? Андрей Вознесенский
анафемаПоэта убили, Великого Пленника... Вы, братья Неруды,затворами лязгая, наденьте на лацканы
Анафематствую и пью за упокой, Не чокаясь уже давным-давно. Тем паче На брудершафт не пью. Ко всем чертям собачьим Телячьи нежности пославши, ни одной Из маток не сосу. А от козла надой Не столь питателен. Но не могу иначе. Тимур Кибиров ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ВЕНОК СОНЕТОВАнафематствую и пью за упокой,
АНАФЕМАЭто и не старо, и не ново, Ничего нет сказочного тут. Как Отрепьева и Пугачева, Так меня тринадцать леч кляи)т. Неуклонно, тупо и жестоко И неодолимо, кал гранит, От Либавы до Владивостока Грозная анафема гремит.Анна Ахматова
анафемаЭто отлучение кто услышит, люди,Всяк к повиновению пусть себя принудит;Кто же не воздаст за зло оному Иуде,Ввек тому Анафема буди, буди, буди! Аноним (XII в.). Перевод М.Гаспарова ПРОКЛЯТИЕ ГОЛИАРДОВО ПОХИТИТЕЛЮ КОЛПАКА
анафемаЭто отлучение кто услышит, люди,Всяк к повиновению пусть себя принудит;Кто же не воздаст за зло оному Иуде,Ввек тому Анафема буди, буди, буди! Аноним (XII в.). Перевод М.Гаспарова ПРОКЛЯТИЕ ГОЛИАРДОВО ПОХИТИТЕЛЮ КОЛПАКА
анафемаЭто отлучение кто услышит, люди,Всяк к повиновению пусть себя принудит;Кто же не воздаст за зло оному Иуде,Ввек тому Анафема буди, буди, буди! Аноним (XII в.). Перевод М.Гаспарова ПРОКЛЯТИЕ ГОЛИАРДОВО ПОХИТИТЕЛЮ КОЛПАКА
АНАФЕМЫ И анафемы бас, им, как благословенье.Пара фраз - отреченье, прощенье, забвенье...И палач, вечный твой оппонент, еретик,Цел язык, но ты нем, молчалив и твой крик. Михаил Трегер 1977 БАРДЫ РУ Еретик
АНАФЕМЫ Что правоверие с безвериемВспоило то же молокоИ что с холодным лицемериемВещать анафемы легко. Владимир Соловьев 1894 ПРИЗНАНИЕПосвящается гг. Страхову,Ро
АНТИКВАР Сей старец был заядлым антикваром И не смотрелся в зеркало недаром: Не то себя он тоже был бы рад Упрятать в шкаф, как редкий экспонат. Хосе Бернат-и-Бальдови 1810 — 1864. Перевод В. Васильева. Из книги “Испанская классическая эпиграмма” 1970 ЭПИТАФИИ
АНТИКВАР Крутясь внутри Бульварного Кольца, потомственный жилец полуподвала, он душу ободрал до багреца о лаковые пальцы антиквара! Лидия Григорьева «Дружба Народов» 2008, №11 Коллекционер
АНТИКВАР Любитель древности и русской старины, Друг юношей, любимейший учитель! Почто, скажи, почто, хоть ради новизны, Почто скажи, родителей мучитель, Не хочешь ты стяжать бессмертия венец? Петр Ершов 1860 АЛЕКСЕЮ ЕГОРОВИЧУ ВИКТОРОВУ
антиквар Заглянул к нам сосед, уверял, что любой антиквар, Понимая, что нынче на “ретро” особая мода, За хорошие деньги купил бы такой самовар Оружейного Тульского — знатная марка! — завода. Илья Фоняков «Нева» 2005, №10
антиквар— Что вам угодно? — молвил антиквар.—Здесь все мертво и не способно к плачу.—Он, все еще надеясь на удачу,плечом меня теснил и оттирал. Белла Ахмадуллина
антикварИ антиквар какую платуспросил?-О, не кори жену -то просто я смеюсь и плачуи в отдалении живу. Белла Ахмадулина НЕЖНОСТЬ 1959
антиквариат — Душечка. Лошадка. Хомячок. Ты ведь любишь сравнения, кстати, нам надо немного выпить. Я вчера подняла в ванне вьюгу пены — и что же? — когда она улеглась, а я улеглась в ее остатках, мелкие пузырьки кружились в воде, как чаинки в чае. — А ты? — Что я? Я ни при чем. — Просто подумалось, что ты могла бы быть кусочком сахара или, наоборот, долькой лимона. — Это зависит от настроения. — Слушай. Важно. Во-первых, я в пижаме. Во-вторых, мне надо, чтобы ты пошла со мной. Ко мне. — Пижама — ничего. А ты разве не знаешь, что я сняла комнату. Вся моя одежда там. Могу предложить только бабушкино. Саша порылась в неприятном салате из тряпок и книг, вытащила оттуда огромное пунцовое платье из шелка шестидесятых годов. — Антиквариат. Дина Дельфинова 2001 НЕЖНЫЕ ШАГИ ТЕЛЕФОНА
АНТИКВАРИАТ Появилось это кресло в день, когда рожден отец. Как же смотрится чудесно гнутость ручек и колец: Платон Кореневский 2000-2003 КРЕСЛО
АНТИКВАРИАТ Заглянем в антикварный магазин, приют для всех бездомных на Арбате столов, комодов, кресел и картин, супружеских покинутых кроватей. Галина Климова «Интерпоэзия» 2008, №2 В антикварном магазине
АНТИКВАРИАТ Берет билет до Ленинградалюбитель антиквариата.— За шифоньер поры петровскойдавал две тыщи Пиотровский.Его блокаду всю хранили.А мы егоперекупили!..Литва.Карпаты.Ашхабад. Еще где антиквариат? Николай Добронравов
АНТИКВАРИАТ По антикварным лавкам набирая Весь реквизит из фильма «Нетерпимость», Где перышко, где кактусы для рая, Где сковородку адскую, где примус,— Павел Антокольский
АНТИКВАРИАТ По антикварным лавкам набирая Весь реквизит из фильма «Нетерпимость», Где перышко, где кактусы для рая, Где сковородку адскую, где примус,— Павел Антокольский
антиквариат УЛИЧНЫЙ АНТИКВАРИАТ Чернильница с мельхиоровой крышкой и с еще не выветрившимися воспоминаниями о выпускном сочинении, шкатулка с секретом, китайской работы, засушенный нотный листок, подушечка для сидения за ундервудом, автограф писателя К. на открытке из Ялты, уголок испачкан помадой, висюлька от люстры, отбитая новогодней пробкой в ночь на 1943-й, щипцы для завивки, будильник, поводок без собаки, портсигар без владельца, веер на лотке у старухи в черной, знавшей лучшие времена, бархатной шляпке. Алексей Алехин
антиквариатИ, прелесть антиквариатаЛишь умозрительно ценя(И даром мне его не надо!),Я — друг сегодняшнего дня. Александр Кушнер Из цикла «Белый флот» 2004
антиквариатМы вырастаем из любви, как из одежды Затем до срока убираем в шкаф -- Пока она, как вещи наших предков, Не превратится в антиквариат. Эмили Дикинсон. Перевод Д.Даниловой
антиквариатСклад антикварной рухляди,совесть, мечта и честь,древняя удаль русская,все в нем для счастья есть. Александр Павлов
антиквариатСтранно, ведь я предвидела это,И даже стих написала когдатоО том, как, диплом защитив учёный,Я в магазинчике антикварном,Зачемто снесённом на старом Арбате,Стала товар отпускать за прилавком,Что было детской моей мечтоюИ выдумкою в те годы, конечно. Зоя Велихова Из цикла «Восточная бронза» 2002 Восточная бронза
Антикварная наша дива,— как она до сих пор красива! Не сдается годам на милость поразительно сохранилась! Николай Добронравов
антикварНедобро глянул старый антиквар. Когда б он не устал за два столетья лелеять нежной ветхости соцветья, он вовсе б мне дверей не открывал. Белла Ахмадуллина
антикварность бессвязи неразборчивы пусть - живым всё полезней на блюде с голубой каёмкой веретено антикварных болезней так жонглер надевает на ноготь центр тяжести и вертит и вертит rechenzentrum хочет сердце вторую половину сердцевину хочет сердцеед кальсон Михаил Котов 2004
АНТИКВАРЫ Он торгует в антикварной лавке. Он — старьевщик, он почти старик, Мотыльком, дрожащим на булавке, Взгляд к стеклу витринному приник. Ирина Суглобова «Дружба Народов» 2008, №3 Он торгует в антикварной лавке.
антикварыСтану — мрачною тучей, над тобою раздетой,над старинной, влекущей, золотою монетой:ни милдруг, ни товарка — бренд на тушке товара,ты — торговая марка — бред души антиквара... Лидия Григорьева «Звезда» 2004, №4
Анафем церкви одолев оковы, Повоскресали из гробовМазепы, Разины и Пугачевы - Страшилища иных веков.Но и теперь, как в дни былых падений, Вся омраченная, в крови,Осталась ты землею исступлений - Землей, взыскующей любви. Максимилиан Волошин Неопалимая купина III. ПУТИ РОССИИ 1919 КИТЕЖ
Анафем церкви одолев оковы,Повоскресали нз гробов Мазепы, Разины и Пугачевы -
АНАФЕМА Они сейчас: - Разбой! Пожар! И прослывешь у них мечтателем опасным! (Чацкий. "Горе от ума")
АНАФЕМА Писец Вот грамота, в ней благородный Хестингс Изменником объявлен. Я ее Перебелил на славу, - крупно, четко, - Для оглашенья у святого Павла. Смотрите, как подстроено: ведь я Писал ее одиннадцать часов, - Мне Кетсби с вечера ее прислал, - На черновик ушло никак не меньше, А пять часов назад был Хестингс жив, Ни в чем не обвинен, не заподозрен! Уильям Шекспир. Перевод Михаила Донского КОРОЛЬ РИЧАРД III
АНАФЕМА Пандольф Проклятье церкви свято и законно. Констанция Как и мое. Когда не мог закон Встать на защиту правды, - он не должен И незаконной мести помешать. Закон Артуру не вернет престола: Его занявший сам творит законы. А если весь закон - одна неправда, Так он и рта не может мне закрыть. Уильям Шекспир 1591 Перевод Н. Рыковой КОРОЛЬ ИОАНН
АНАФЕМА Архиепископ Кентерберийский Припомни, как был оскорблен епископ. Иль изгони того, кто это сделал, Или всех лордов я освобожу От верности тебе и от присяги. Кристофер Марло 1591 Перевод А. Радловой 1957 ЭДУАРД II
АНАФЕМА Не хочется верить, что с тем же уменьем анафеме предал он кисть и резец, уверовав прочно, что прав на творенье не дал никому Всемогущий Отец. Лев Ленчик Сайт ЛЛ Еврейская темаНе хочется верить, что где-то когда-то
АНАФЕМА И, под анафемой общественного мненья, 90 Средь смрада рудников, Он узнавал, что грех прервать оцепененье, Тяжелый сон рабов... Петр Лавров 1854 СОВРЕМЕННЫЕ ОТГОЛОСКИ РУССКОМУ НАРОДУ
АНАФЕМА Но отец еще несчастней. Ты знаешь ли, что значит произнеть Проклятье над главой преступной сына? Алексей Хомяков 1826 ЕРМАК
анафема Чтоб анафемой сладкая пахла убоинка, Проведи меня мимо кричащей толпы И домов, чье нутро, как у сбитого "Боинга". Посмотри: никого, кто б и вправду там был. Алексей Александров 2000
АНАФЕМА LVIL Король будет отдыхать в Друксуне И искать закон, изменяющий Анафему /изменяющийся закон Анафемы/. В это время в небе раздастся такой сильный гром, Что, узнав принесенную новость, Король убьет сам себя. Мишель Нострадамус. Перевод В.Б. Бурбело, Е.А. Соломарской "Лыбидь", Киев, 1991 ЦЕНТУРИЯ IX
Анафема вам, солдафонская мафия,анафема! Андрей Вознесенский
АНАФЕМА И в целомудренной оправе Держали чувственные рты. Молчанье праведных анафем Писало острые черты. Григорий Газизулин В дистиллированную заводь
АНАФЕМА Иль нет, иди туда, Где в сумраке церквей неозаренных Едва блестит ночной лампады свет: Там слышай глас иереев, звук анафем, Зовущих божий гром на лжецаря. Внимай, внимай и после сих проклятий Тягчайшую, ужаснейшую часть Возьми с собой! Царица Марфа О пощади, Антоний! Алексей Хомяков 1832 ДМИТРИЙ САМОЗВАНЕЦ
АНАФЕМА Как он корчится в постели, как хрипит и просит пить... Я не знаю, что с ним делать. Может, плюнуть и забыть? Анна Кузнецова «Арион» 2007, №3 БАЛЛАДА Сходит улица Глухая
АНАФЕМА Лишь в торжествующей святынеРаз в год анафемой доныне,Грозя, гремит о нем собор.Но сохранилася могила,Где двух страдальцев прах почил:Меж древних праведных могилИх мирно церковь приютила. {34} Александр Пушкин 1828 ПОЛТАВА
АНАФЕМА Нашу веру мы лелеем, кто не верит - тем анафема и смерть,Чтоб зладеям-галилеям неповадно было на небо смотреть.На небе нету кроме бога никого, нет как нет, нет как нет!А присмотреться - нет и бога самого, но а это - наш секрет! Леонид Семаков БАРДЫ РУ Куплеты инквизиторов
АНАФЕМА Не так уж страшно все, как я его малюю, Анафематствую и пью за упокой. Типун мне на язык! Я сам-то кто такой?! Аникой-воином сижу я и воюю. Тимур Кибиров ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ВЕНОК СОНЕТОВ Не так уж страшно все, как я его малюю,
АНАФЕМА Но лишь Правды ты жаждал повсюду -И лишь ложь находил ты кругом!Враг любого церковного чуда,Сам себе был ты вечным врагом!Груз анафемы невыносимыйТы носил, не сгибая колен... Александр Дыбин. Из сборника «Русь земная и небесная» 1994 Из цикла О СКОРБЯХ ОТЕЧЕСТВА. СВЕТИЛА РУССКОГО ПАРНАСА. 6) ЧЕЛОВЕЧИЩЕ. ( Лев Толстой.)
АНАФЕМА Простил бы это я. Но заклинать стал бесаВо мне Сегюр. А там?Там, прерывая мессу,Кричит: «Анафема!» и в красках мой портретРисует:«Вот он, зверь, каких не видел свет!Он хочет сжечь Париж, разрушить стены Рима, —Страшилище, урод, развратом одержимый,Он, разоряющий издателя, главарьБандитов; может быть, и бога, и алтарь,Святыню, и закон — поправший все ногами». Виктор Гюго. Перевод В. Давиденковой Из книги «ЧЕТЫРЕ ВЕТРА ДУХА» 1881 О муза, некий поп, епископ, весь в лиловом,
анафема"С к а з а л а, знаешь, требует о н а." "Но это же сказал во время он'а.""А все-таки приятна тишина." "Страшнее, чем анафема с амвона." Иосиф Бродский
анафема...Пророк ли, прокаженный ли, поэт -Анафема! Эдикт! Вердикт! Запрет! Юрий Вейнерт, Яков Харон
АНАФЕМАНа площади судят пас, трех воров. Я тоже пытаюсь дознаться — кто? Первый вшговеп или второй? Но я-то знаю, что я украл. Андрей Вознесенский
анафемаИ всей-то радости – отросток сна во льду,под валерианой сердце зарастает.Но кто произнесет анафему трудуи наши судьбы отквитает?И кто, в крови запястья утопив,нас вычленит из человечьей хляби,какая помесь: Соловьев-Алябьеванафему положит на мотив? Елена Игнатова 1980
анафемаМакать мечи (свирепы слишком!)в чаны чернильного позора,учить анафеме мальчишек,а старцев - грации танцором. Виктор Соснора
анафемаНо я ведь по анафеме самаПорою ностальгирую. Порою.Не скрою, я ошибку сознаюЕщё до совершения ошибки. Мария Ватутина
анафемаНо я ведь по анафеме самаПорою ностальгирую. Порою.Не скрою, я ошибку сознаюЕщё до совершения ошибки.…Ты спишь так глубоко, как спят в раю,В аду иль на другом каком отшибе.Ты знаешь: никого в округе нет.Ты бог и царь, покуда беспризорный.Но общепланетарный интеллектСейчас мигает в их трубе подзорной.А ничего и не было. Ушла,Не добудившись. Но твоя округаОсенняя, что твой дневник, мала,Опрятна и болтлива, как прислуга. Мария Ватутина Из цикла «Сквозная тема» 2001
анафемаОтпевать ее не стала церковь.Поп сказал:"Ей не бывать в раю".Шомполами в штабе офицерскомЗапороли мать мою!..от когда война пройдет маленькоИ действительную отслужу,Я в Сибирь,В родную деревеньку,Непременно к матери схожу. Иосиф Уткин 1924 РАССКАЗ СОЛДАТА
анафемаПочему из людского стададухи Грузии и Россиитебя выбрали, Полисадов?Почему против воли пиитато анафемою, то стономголос муромского архимандрита,словно посох, рвет микрофоны? Андрей Вознесенский
анафемаПоэта убили, Великого Пленника... Вы, братья Неруды,затворами лязгая, наденьте на лацканы
Анафематствую и пью за упокой, Не чокаясь уже давным-давно. Тем паче На брудершафт не пью. Ко всем чертям собачьим Телячьи нежности пославши, ни одной Из маток не сосу. А от козла надой Не столь питателен. Но не могу иначе. Тимур Кибиров ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ВЕНОК СОНЕТОВАнафематствую и пью за упокой,
АНАФЕМАЭто и не старо, и не ново, Ничего нет сказочного тут. Как Отрепьева и Пугачева, Так меня тринадцать леч кляи)т. Неуклонно, тупо и жестоко И неодолимо, кал гранит, От Либавы до Владивостока Грозная анафема гремит.Анна Ахматова
анафемаЭто отлучение кто услышит, люди,Всяк к повиновению пусть себя принудит;Кто же не воздаст за зло оному Иуде,Ввек тому Анафема буди, буди, буди! Аноним (XII в.). Перевод М.Гаспарова ПРОКЛЯТИЕ ГОЛИАРДОВО ПОХИТИТЕЛЮ КОЛПАКА
анафемаЭто отлучение кто услышит, люди,Всяк к повиновению пусть себя принудит;Кто же не воздаст за зло оному Иуде,Ввек тому Анафема буди, буди, буди! Аноним (XII в.). Перевод М.Гаспарова ПРОКЛЯТИЕ ГОЛИАРДОВО ПОХИТИТЕЛЮ КОЛПАКА
анафемаЭто отлучение кто услышит, люди,Всяк к повиновению пусть себя принудит;Кто же не воздаст за зло оному Иуде,Ввек тому Анафема буди, буди, буди! Аноним (XII в.). Перевод М.Гаспарова ПРОКЛЯТИЕ ГОЛИАРДОВО ПОХИТИТЕЛЮ КОЛПАКА
АНАФЕМЫ И анафемы бас, им, как благословенье.Пара фраз - отреченье, прощенье, забвенье...И палач, вечный твой оппонент, еретик,Цел язык, но ты нем, молчалив и твой крик. Михаил Трегер 1977 БАРДЫ РУ Еретик
АНАФЕМЫ Что правоверие с безвериемВспоило то же молокоИ что с холодным лицемериемВещать анафемы легко. Владимир Соловьев 1894 ПРИЗНАНИЕПосвящается гг. Страхову,Ро
АНТИКВАР Сей старец был заядлым антикваром И не смотрелся в зеркало недаром: Не то себя он тоже был бы рад Упрятать в шкаф, как редкий экспонат. Хосе Бернат-и-Бальдови 1810 — 1864. Перевод В. Васильева. Из книги “Испанская классическая эпиграмма” 1970 ЭПИТАФИИ
АНТИКВАР Крутясь внутри Бульварного Кольца, потомственный жилец полуподвала, он душу ободрал до багреца о лаковые пальцы антиквара! Лидия Григорьева «Дружба Народов» 2008, №11 Коллекционер
АНТИКВАР Любитель древности и русской старины, Друг юношей, любимейший учитель! Почто, скажи, почто, хоть ради новизны, Почто скажи, родителей мучитель, Не хочешь ты стяжать бессмертия венец? Петр Ершов 1860 АЛЕКСЕЮ ЕГОРОВИЧУ ВИКТОРОВУ
антиквар Заглянул к нам сосед, уверял, что любой антиквар, Понимая, что нынче на “ретро” особая мода, За хорошие деньги купил бы такой самовар Оружейного Тульского — знатная марка! — завода. Илья Фоняков «Нева» 2005, №10
антиквар— Что вам угодно? — молвил антиквар.—Здесь все мертво и не способно к плачу.—Он, все еще надеясь на удачу,плечом меня теснил и оттирал. Белла Ахмадуллина
антикварИ антиквар какую платуспросил?-О, не кори жену -то просто я смеюсь и плачуи в отдалении живу. Белла Ахмадулина НЕЖНОСТЬ 1959
антиквариат — Душечка. Лошадка. Хомячок. Ты ведь любишь сравнения, кстати, нам надо немного выпить. Я вчера подняла в ванне вьюгу пены — и что же? — когда она улеглась, а я улеглась в ее остатках, мелкие пузырьки кружились в воде, как чаинки в чае. — А ты? — Что я? Я ни при чем. — Просто подумалось, что ты могла бы быть кусочком сахара или, наоборот, долькой лимона. — Это зависит от настроения. — Слушай. Важно. Во-первых, я в пижаме. Во-вторых, мне надо, чтобы ты пошла со мной. Ко мне. — Пижама — ничего. А ты разве не знаешь, что я сняла комнату. Вся моя одежда там. Могу предложить только бабушкино. Саша порылась в неприятном салате из тряпок и книг, вытащила оттуда огромное пунцовое платье из шелка шестидесятых годов. — Антиквариат. Дина Дельфинова 2001 НЕЖНЫЕ ШАГИ ТЕЛЕФОНА
АНТИКВАРИАТ Появилось это кресло в день, когда рожден отец. Как же смотрится чудесно гнутость ручек и колец: Платон Кореневский 2000-2003 КРЕСЛО
АНТИКВАРИАТ Заглянем в антикварный магазин, приют для всех бездомных на Арбате столов, комодов, кресел и картин, супружеских покинутых кроватей. Галина Климова «Интерпоэзия» 2008, №2 В антикварном магазине
АНТИКВАРИАТ Берет билет до Ленинградалюбитель антиквариата.— За шифоньер поры петровскойдавал две тыщи Пиотровский.Его блокаду всю хранили.А мы егоперекупили!..Литва.Карпаты.Ашхабад. Еще где антиквариат? Николай Добронравов
АНТИКВАРИАТ По антикварным лавкам набирая Весь реквизит из фильма «Нетерпимость», Где перышко, где кактусы для рая, Где сковородку адскую, где примус,— Павел Антокольский
АНТИКВАРИАТ По антикварным лавкам набирая Весь реквизит из фильма «Нетерпимость», Где перышко, где кактусы для рая, Где сковородку адскую, где примус,— Павел Антокольский
антиквариат УЛИЧНЫЙ АНТИКВАРИАТ Чернильница с мельхиоровой крышкой и с еще не выветрившимися воспоминаниями о выпускном сочинении, шкатулка с секретом, китайской работы, засушенный нотный листок, подушечка для сидения за ундервудом, автограф писателя К. на открытке из Ялты, уголок испачкан помадой, висюлька от люстры, отбитая новогодней пробкой в ночь на 1943-й, щипцы для завивки, будильник, поводок без собаки, портсигар без владельца, веер на лотке у старухи в черной, знавшей лучшие времена, бархатной шляпке. Алексей Алехин
антиквариатИ, прелесть антиквариатаЛишь умозрительно ценя(И даром мне его не надо!),Я — друг сегодняшнего дня. Александр Кушнер Из цикла «Белый флот» 2004
антиквариатМы вырастаем из любви, как из одежды Затем до срока убираем в шкаф -- Пока она, как вещи наших предков, Не превратится в антиквариат. Эмили Дикинсон. Перевод Д.Даниловой
антиквариатСклад антикварной рухляди,совесть, мечта и честь,древняя удаль русская,все в нем для счастья есть. Александр Павлов
антиквариатСтранно, ведь я предвидела это,И даже стих написала когдатоО том, как, диплом защитив учёный,Я в магазинчике антикварном,Зачемто снесённом на старом Арбате,Стала товар отпускать за прилавком,Что было детской моей мечтоюИ выдумкою в те годы, конечно. Зоя Велихова Из цикла «Восточная бронза» 2002 Восточная бронза
Антикварная наша дива,— как она до сих пор красива! Не сдается годам на милость поразительно сохранилась! Николай Добронравов
антикварНедобро глянул старый антиквар. Когда б он не устал за два столетья лелеять нежной ветхости соцветья, он вовсе б мне дверей не открывал. Белла Ахмадуллина
антикварность бессвязи неразборчивы пусть - живым всё полезней на блюде с голубой каёмкой веретено антикварных болезней так жонглер надевает на ноготь центр тяжести и вертит и вертит rechenzentrum хочет сердце вторую половину сердцевину хочет сердцеед кальсон Михаил Котов 2004
АНТИКВАРЫ Он торгует в антикварной лавке. Он — старьевщик, он почти старик, Мотыльком, дрожащим на булавке, Взгляд к стеклу витринному приник. Ирина Суглобова «Дружба Народов» 2008, №3 Он торгует в антикварной лавке.
антикварыСтану — мрачною тучей, над тобою раздетой,над старинной, влекущей, золотою монетой:ни милдруг, ни товарка — бренд на тушке товара,ты — торговая марка — бред души антиквара... Лидия Григорьева «Звезда» 2004, №4
Источник:
Произведения / Стихи.ру
http://www.stihi.ru/2017/02/22/1893
Источник: Вконтакте
Источник: Одноклассники
Источник: Facebook
Произведения / Стихи.ру
http://www.stihi.ru/2017/02/22/1893
Источник: Вконтакте
Источник: Одноклассники
Источник: Facebook
Похожие публикации
Новости стихов в 2018 году - карандаш, ручка, вжух
Начиная писать стихи главным образом поэт должен перебрать все чувства о котором он хочет написать. Примером тому служит то что многие поэты сочиняли стихи про своих возлюбленных и любимых.. не так ли? Прежде всего у вас два выхода:1. Это перечитать множество стихотворений и поэм. Понять систему рифмичности. Освоить это попробовав написать несколько сотен очерков. Или..
2. Просто прочитать свежие новости про стихи в 2018 году и научиться писать самому и подчерпнуть интересный материал, который всегда пригодится в этой жизни.