Побратиму. Александр Матийко
Автор: Андрей Никитюк
Борозенками роки
над бровами позначились
і на скронях осіли
дімком - сивиною.
Просто щастя якесь,
що ми знову з тобою побачились
побратиме коханий,
тричі вбитий війною.
Думав, станеш жалітись,
що змучений ранами,
лікарів проклянеш,
бо не стишили болі.
Ну, а ти ось – про Вишгород,
заажурений дужими кранами,
ну, а ти ось про жито,
що сіяв в поліському полі.
Думав, скажеш: - Живу,
соцзабезом призначена пенсія,
квіточками мережу
попід вікнами клумби. –
Ну, а ти: -
Не спочину
бо стогне ночами Валенсия
і гукають на поміч
повстанці Патріса Лумумби.
Під осколками падав
і вставав за наркозами,
знову падав і знов
оживав під росою.
Ти стоїш перед світом,
як дуб той, обпалений грозами,
і дивуєш усіх
своєю людською красою.
Перевод:
Бороздками годы
на лбу пометились,
осели в висках
дымком – сединой.
Счастье какое, что
снова мы встретились,
собрат, дорогой,
трижды битый войной.
Думал услышу,
замучен ты ранами,
врачей проклинаешь,
не сняли, мол, боли.
А ты вот – про Вышгород
с мощными кранами,
а ты,- что посеял зерно
в полесском поле.
Думал услышу – Живу я,
собесом назначенной пенсией,
цветами рисую
под окнами клумбы.
А ты: - Нет покоя, ведь
стонет ночами Валенсия,
ждут помощи люди
Патриса Лумумбы.
Осколками битый
вставал под наркозами,
вновь падал и вновь
оживал под росой.
Стоишь ты пред миром, как
дуб тот, опаленный грозами,
и всех изумляешь
своею людскою красой.
Борозенками роки
над бровами позначились
і на скронях осіли
дімком - сивиною.
Просто щастя якесь,
що ми знову з тобою побачились
побратиме коханий,
тричі вбитий війною.
Думав, станеш жалітись,
що змучений ранами,
лікарів проклянеш,
бо не стишили болі.
Ну, а ти ось – про Вишгород,
заажурений дужими кранами,
ну, а ти ось про жито,
що сіяв в поліському полі.
Думав, скажеш: - Живу,
соцзабезом призначена пенсія,
квіточками мережу
попід вікнами клумби. –
Ну, а ти: -
Не спочину
бо стогне ночами Валенсия
і гукають на поміч
повстанці Патріса Лумумби.
Під осколками падав
і вставав за наркозами,
знову падав і знов
оживав під росою.
Ти стоїш перед світом,
як дуб той, обпалений грозами,
і дивуєш усіх
своєю людською красою.
Перевод:
Бороздками годы
на лбу пометились,
осели в висках
дымком – сединой.
Счастье какое, что
снова мы встретились,
собрат, дорогой,
трижды битый войной.
Думал услышу,
замучен ты ранами,
врачей проклинаешь,
не сняли, мол, боли.
А ты вот – про Вышгород
с мощными кранами,
а ты,- что посеял зерно
в полесском поле.
Думал услышу – Живу я,
собесом назначенной пенсией,
цветами рисую
под окнами клумбы.
А ты: - Нет покоя, ведь
стонет ночами Валенсия,
ждут помощи люди
Патриса Лумумбы.
Осколками битый
вставал под наркозами,
вновь падал и вновь
оживал под росой.
Стоишь ты пред миром, как
дуб тот, опаленный грозами,
и всех изумляешь
своею людскою красой.
Источник:
Произведения / Стихи.ру
http://www.stihi.ru/2017/02/18/1325
Источник: Вконтакте
Источник: Одноклассники
Источник: Facebook
Произведения / Стихи.ру
http://www.stihi.ru/2017/02/18/1325
Источник: Вконтакте
Источник: Одноклассники
Источник: Facebook
Похожие публикации
Новости стихов в 2018 году - карандаш, ручка, вжух
Начиная писать стихи главным образом поэт должен перебрать все чувства о котором он хочет написать. Примером тому служит то что многие поэты сочиняли стихи про своих возлюбленных и любимых.. не так ли? Прежде всего у вас два выхода:1. Это перечитать множество стихотворений и поэм. Понять систему рифмичности. Освоить это попробовав написать несколько сотен очерков. Или..
2. Просто прочитать свежие новости про стихи в 2018 году и научиться писать самому и подчерпнуть интересный материал, который всегда пригодится в этой жизни.