Купить ссылку здесь за руб. Поставить к себе на сайт

Регистрация в каталогах


Бьёт полночь. Анна де Ноай. Перевод с франц

Автор: Светлана Командровская





Вот под покровом ночи полночь быстро наступает,

И череда легчайших нежных звуков к нам приходит,

Спешит порадовать, звенят часы, тишь пропадает,

Сбегает в глубину моей квартиры, происходит



Будто чудо: белая звезда в окно раскрытое летит,

Стакан с водой мой на столе вдруг отзовётся.

Так все двенадцать раз: второй и третий уж гремит,

И под покровом ночи звон серебряный несётся.





Une horloge sonne minuit. Anna de Noailles



Une horloge sonne minuit

; travers les nocturnes voiles,

Elle sonne on ne sait pas d’o;,

Et si son est si pur, si doux,



Qu’il semble qu’une blanche ;toile

Tombe du ciel a chaque coup.

Douze coups lents, chantants, tranquilles.

Comme l’argent dans la s;bile…
Источник:
Произведения / Стихи.ру
http://www.stihi.ru/2017/02/16/4613
Источник: Вконтакте
Источник: Одноклассники
Источник: Facebook

Похожие публикации




Новости стихов в 2018 году - карандаш, ручка, вжух

Начиная писать стихи главным образом поэт должен перебрать все чувства о котором он хочет написать. Примером тому служит то что многие поэты сочиняли стихи про своих возлюбленных и любимых.. не так ли? Прежде всего у вас два выхода:

1. Это перечитать множество стихотворений и поэм. Понять систему рифмичности. Освоить это попробовав написать несколько сотен очерков. Или..
2. Просто прочитать свежие новости про стихи в 2018 году и научиться писать самому и подчерпнуть интересный материал, который всегда пригодится в этой жизни.

Наверх