нерпа, тюлень подборка
Автор: Владимир Поболь
ТЮЛЕНИ в море – бешеные тюлени еще дня два и население умрет от лени лето и лето это ее слова запах ее квартиры наполняет улицы переулки дыры в городской стене и никуда не деться так и живем проходит год она говорит: течение времени разрывает мне сердце Федор Сваровский Vernitskii Literature 2003 ЧЕТЫРЕ ИСТОРИИ ПОПОВ ОТРАВИЛСЯ
ТЮЛЕНИ раньше звук издавали вещи их зрачки пламенели резче степь стекала в изгиб стальной где холмы по краям тюлени в заповедных глазах темнели расставанья твои со мной Алексей Цветков «Знамя» 2006, №6 на секунду в мозгу светло
ТЮЛЕНИ Там, в северных морях, Корабли шевелятся в постели из льдин-перин, И ловит тюленей белый медведь-херувим, Густою шерстью томим. Там хорошо и не холодно, Только скрипит окно от ветра и голода. Василий Филиппов Из цикла "Разрушение церкви"(зима 1985) Утро. Пугаю бабушку.
ТЮЛЕНИ Там, в северных морях, Корабли шевелятся в постели из льдин-перин, И ловит тюленей белый медведь-херувим, Густою шерстью томим. Там хорошо и не холодно, Только скрипит окно от ветра и голода. Василий Филиппов Из цикла "Разрушение церкви"(зима 1985) Утро. Пугаю бабушку.
Тюлени и горбатые дельфиныРезвятся на поверхности морей;Иные великаны иногдаНастолько неуклюже-тяжелы,Что их тела, ворочаясь в воде,Вздымают белопенную волну;А величайшее из всех существ,-Левиафан, подобно цепи гор,Лежит на глубине, на самом дне,Объятый сном; когда же он плывет -Подвижной сушей кажется; дыша,Вбирает море жабрами и вновьВыталкивает хоботом. Джон Мильтон. Перевод Аркадия Штейнберга ПОТЕРЯННЫЙ РАЙКНИГА СЕДЬМАЯ
Тюлени и горбатые дельфиныРезвятся на поверхности морей;Иные великаны иногдаНастолько неуклюже-тяжелы,Что их тела, ворочаясь в воде,Вздымают белопенную волну; Джон Мильтон. Перевод Аркадия Штейнберга Потерянный рай
тюлени Плывут роскосые тюлени. И с пелены тюленьих глаз на одуванчики течений упал слоеный водолаз. Олег Асиновский
ТЮЛЕНИ Тут же тюлени, потомки прекраснейшей дочери моря,405 Стаями спят вкруг него, седые покинувши волны, Острый смрад издавая глубоко с пучинного моря. С ранней зарею тебя проведу я туда и устрою Ложе тебе меж тюленей. А ты на судах твоих прочных Трех себе выбери в помощь товарищей самых надежных. Гомер. Перевод Викентия Вересаева 1953 ОДИССЕЯПЕСНЬ ЧЕТВЕРТАЯВ ЛАКЕДЕМОНЕ
тюлени… как души беспризорные тюлени творожной несмыкающейся мглы уже ночные лампы засветили за час до пробужденья фонарей Лев Гунин Из цикла «HORROR TUNES» 1995 НЕВИДИМОСТИ
тюлени… рев тюленей - оттуда, со скал... туман Гарри Гей. Перевод М.Бару
тюлени… рев тюленей - оттуда, со скал... туман Гарри Гей. Перевод М.Бару
Тюлений ласт по небу гонит льдину. Над оленем, слюнявящим лишайник, Над сельдью, над лебедем длинным На льдине выпуклая лошадь. Михаил Еремин 1959
тюлениНо остальным,увы,как тяжело:Переминаются,вздыхают,как тюлени,И чтоб немножко тело отошло,Становятся громоздко на колени. Саша Черный 1910
ТЮЛЕНЬ Побежал Тюлень к Еноту: - Не в чем выйти на работу! Дай мне шубу, куманек! Одолжи хоть на денек! Борис Заходер Как тюлень стал тюленем
ТЮЛЕНЬ Ту веселил зеленый цвет Морской чудесной глубины; Когда ж из пенистой волны, Как черная незапно тень, Пред ней выскакивал тюлень, Бросалась с криком прочь она И долго, трепетна, бледна, Читала шепотом псалом; Вальтер Скотт. Перевод В. Жуковского СУД В ПОДЗЕМЕЛЬЕ Повесть
ТЮЛЕНЬ там он просто плавает как тюлень по белому всхолмленному дну бежит его изящная тень дружит с рыбами вместе с ними режет спиной белый гребень волны огромный группер приходит к нему прижимается боком косит глаз пускает зеркальные пузыри Федор Сваровский «Новый Мир» 2007, №9 Сверхорганический разум
ТЮЛЕНЬ там он просто плавает как тюлень по белому всхолмленному дну бежит его изящная тень дружит с рыбами вместе с ними режет спиной белый гребень волны огромный группер приходит к нему прижимается боком косит глаз пускает зеркальные пузыри Федор Сваровский «Новый Мир» 2007, №9 Сверхорганический разум
ТЮЛЕНЬ Где черный тюлень скачет по полу, опираясь на длинные ласты, с движениями человека, завязанного в мешок, и подобный чугунному памятнику, вдруг нашедшему в
ТЮЛЕНЬ Жить тюленю превосходно, Хорошо морской собаке: Ловит он вблизи лососей, И сигов он поглощает. Сиг живет на плоскодонье, А лосось — на ровном месте. Класть икру умеет щука Средь зимы, средь бурь свирепых. Но горбатый окунь робок - В омут осенью уходит, А икру он мечет летом, Берег плеском оглашая. КАЛЕВАЛА. Перевод Л. П. Бельского Руна третья
ТЮЛЕНЬ Непрестанно и жалобно, не хуже писка обезьяны, звякал небольшой колокол у кормы. Изредка всплывал тюлень - и, круто кувыркнувшись, уходил под едва возмущенную гладь. Иван Тургенев МОРСКОЕ ПЛАВАНИЕ 1879
ТЮЛЕНЬ О, тюлень, светло горящий в океанской дивной пене, Неужели та же сила породила, ради смеха, Злых людей, всегда охочих до изысканного меха, Злых акул, всегда охочих до людей и до тюленей. Михаил Кацнельсон 2008 Вечерний Гондольер. 161 номер Мелкая философия
ТЮЛЕНЬ Столь грузное животное К нам трудно было ввезть, Зато весьма доходное, Да и не просит есть. Николай Некрасов 1845 ГОВОРУН Записки петербургского жителя А. Ф. Белопяткина
тюлень Я во льду застыл тюленем, Эта льдина — мой фрегат, Властно стиснутый бурленьем Подступающих громад. Ахсар Кодзати. Перевод М.Синельникова
Тюленье прилежание Вызывает удивленье Прилежание тюленье: Целый день Лежит тюлень, И ему Лежать не лень! Жаль, тюленье прилежание - Не пример для подражания! Борис Заходер МОХНАТАЯ АЗБУКА
тюленьТак и хочется под песню свеситься Над водою, спихивая день... Но спокойно светит вместо месяца Отразившийся на облаке тюлень. Сергей Есенин1917
НЕРПА Где мое нынчее, а? То-то, что нету. Сердце к стене отверну, зрение сменим. Голая буду в воде глупая нерпа. Ли в одеяле сидеть сяду пельменем. Мария Степанова Из книги «ТУТ–СВЕТ» 2001 Где мое нынчее, а? То-то, что нету.
Нерпа, нутрия, шиншилла, незабвенная проза, От зимы обратно в зиму проползанье ужом. Слишком разные слова по отношенью к морозу, Ни замужества, ни дружбы, только легкий снежок. Николай Звягинцев 2001
Нерпа, нутрия, шиншилла, незабвенная проза, От зимы обратно в зиму проползанье ужом. Слишком разные слова по отношенью к морозу, Ни замужества, ни дружбы, только легкий снежок. Николай Звягинцев 2001
НЕРПЫ возле башен Нарвы баск кулак Копорья ладожские нерпы похарчали корюшку Михаил Юпп. 1980 "У Голубой лагуны". Том 2Б. МЕЖ БЛАТ И СЕВЕРНОЙ ПАЛЬМИРЫ НАСТРАИВАЛИ ВЕПСЫ ЛИРЫНаташе Князевой
НЕРСЕС ШНОРАЛИ
ТЮЛЕНИ в море – бешеные тюлени еще дня два и население умрет от лени лето и лето это ее слова запах ее квартиры наполняет улицы переулки дыры в городской стене и никуда не деться так и живем проходит год она говорит: течение времени разрывает мне сердце Федор Сваровский Vernitskii Literature 2003 ЧЕТЫРЕ ИСТОРИИ ПОПОВ ОТРАВИЛСЯ
ТЮЛЕНИ раньше звук издавали вещи их зрачки пламенели резче степь стекала в изгиб стальной где холмы по краям тюлени в заповедных глазах темнели расставанья твои со мной Алексей Цветков «Знамя» 2006, №6 на секунду в мозгу светло
ТЮЛЕНИ Там, в северных морях, Корабли шевелятся в постели из льдин-перин, И ловит тюленей белый медведь-херувим, Густою шерстью томим. Там хорошо и не холодно, Только скрипит окно от ветра и голода. Василий Филиппов Из цикла "Разрушение церкви"(зима 1985) Утро. Пугаю бабушку.
ТЮЛЕНИ Там, в северных морях, Корабли шевелятся в постели из льдин-перин, И ловит тюленей белый медведь-херувим, Густою шерстью томим. Там хорошо и не холодно, Только скрипит окно от ветра и голода. Василий Филиппов Из цикла "Разрушение церкви"(зима 1985) Утро. Пугаю бабушку.
Тюлени и горбатые дельфиныРезвятся на поверхности морей;Иные великаны иногдаНастолько неуклюже-тяжелы,Что их тела, ворочаясь в воде,Вздымают белопенную волну;А величайшее из всех существ,-Левиафан, подобно цепи гор,Лежит на глубине, на самом дне,Объятый сном; когда же он плывет -Подвижной сушей кажется; дыша,Вбирает море жабрами и вновьВыталкивает хоботом. Джон Мильтон. Перевод Аркадия Штейнберга ПОТЕРЯННЫЙ РАЙКНИГА СЕДЬМАЯ
Тюлени и горбатые дельфиныРезвятся на поверхности морей;Иные великаны иногдаНастолько неуклюже-тяжелы,Что их тела, ворочаясь в воде,Вздымают белопенную волну; Джон Мильтон. Перевод Аркадия Штейнберга Потерянный рай
тюлени Плывут роскосые тюлени. И с пелены тюленьих глаз на одуванчики течений упал слоеный водолаз. Олег Асиновский
ТЮЛЕНИ Тут же тюлени, потомки прекраснейшей дочери моря,405 Стаями спят вкруг него, седые покинувши волны, Острый смрад издавая глубоко с пучинного моря. С ранней зарею тебя проведу я туда и устрою Ложе тебе меж тюленей. А ты на судах твоих прочных Трех себе выбери в помощь товарищей самых надежных. Гомер. Перевод Викентия Вересаева 1953 ОДИССЕЯПЕСНЬ ЧЕТВЕРТАЯВ ЛАКЕДЕМОНЕ
тюлени… как души беспризорные тюлени творожной несмыкающейся мглы уже ночные лампы засветили за час до пробужденья фонарей Лев Гунин Из цикла «HORROR TUNES» 1995 НЕВИДИМОСТИ
тюлени… рев тюленей - оттуда, со скал... туман Гарри Гей. Перевод М.Бару
тюлени… рев тюленей - оттуда, со скал... туман Гарри Гей. Перевод М.Бару
Тюлений ласт по небу гонит льдину. Над оленем, слюнявящим лишайник, Над сельдью, над лебедем длинным На льдине выпуклая лошадь. Михаил Еремин 1959
тюлениНо остальным,увы,как тяжело:Переминаются,вздыхают,как тюлени,И чтоб немножко тело отошло,Становятся громоздко на колени. Саша Черный 1910
ТЮЛЕНЬ Побежал Тюлень к Еноту: - Не в чем выйти на работу! Дай мне шубу, куманек! Одолжи хоть на денек! Борис Заходер Как тюлень стал тюленем
ТЮЛЕНЬ Ту веселил зеленый цвет Морской чудесной глубины; Когда ж из пенистой волны, Как черная незапно тень, Пред ней выскакивал тюлень, Бросалась с криком прочь она И долго, трепетна, бледна, Читала шепотом псалом; Вальтер Скотт. Перевод В. Жуковского СУД В ПОДЗЕМЕЛЬЕ Повесть
ТЮЛЕНЬ там он просто плавает как тюлень по белому всхолмленному дну бежит его изящная тень дружит с рыбами вместе с ними режет спиной белый гребень волны огромный группер приходит к нему прижимается боком косит глаз пускает зеркальные пузыри Федор Сваровский «Новый Мир» 2007, №9 Сверхорганический разум
ТЮЛЕНЬ там он просто плавает как тюлень по белому всхолмленному дну бежит его изящная тень дружит с рыбами вместе с ними режет спиной белый гребень волны огромный группер приходит к нему прижимается боком косит глаз пускает зеркальные пузыри Федор Сваровский «Новый Мир» 2007, №9 Сверхорганический разум
ТЮЛЕНЬ Где черный тюлень скачет по полу, опираясь на длинные ласты, с движениями человека, завязанного в мешок, и подобный чугунному памятнику, вдруг нашедшему в
ТЮЛЕНЬ Жить тюленю превосходно, Хорошо морской собаке: Ловит он вблизи лососей, И сигов он поглощает. Сиг живет на плоскодонье, А лосось — на ровном месте. Класть икру умеет щука Средь зимы, средь бурь свирепых. Но горбатый окунь робок - В омут осенью уходит, А икру он мечет летом, Берег плеском оглашая. КАЛЕВАЛА. Перевод Л. П. Бельского Руна третья
ТЮЛЕНЬ Непрестанно и жалобно, не хуже писка обезьяны, звякал небольшой колокол у кормы. Изредка всплывал тюлень - и, круто кувыркнувшись, уходил под едва возмущенную гладь. Иван Тургенев МОРСКОЕ ПЛАВАНИЕ 1879
ТЮЛЕНЬ О, тюлень, светло горящий в океанской дивной пене, Неужели та же сила породила, ради смеха, Злых людей, всегда охочих до изысканного меха, Злых акул, всегда охочих до людей и до тюленей. Михаил Кацнельсон 2008 Вечерний Гондольер. 161 номер Мелкая философия
ТЮЛЕНЬ Столь грузное животное К нам трудно было ввезть, Зато весьма доходное, Да и не просит есть. Николай Некрасов 1845 ГОВОРУН Записки петербургского жителя А. Ф. Белопяткина
тюлень Я во льду застыл тюленем, Эта льдина — мой фрегат, Властно стиснутый бурленьем Подступающих громад. Ахсар Кодзати. Перевод М.Синельникова
Тюленье прилежание Вызывает удивленье Прилежание тюленье: Целый день Лежит тюлень, И ему Лежать не лень! Жаль, тюленье прилежание - Не пример для подражания! Борис Заходер МОХНАТАЯ АЗБУКА
тюленьТак и хочется под песню свеситься Над водою, спихивая день... Но спокойно светит вместо месяца Отразившийся на облаке тюлень. Сергей Есенин1917
НЕРПА Где мое нынчее, а? То-то, что нету. Сердце к стене отверну, зрение сменим. Голая буду в воде глупая нерпа. Ли в одеяле сидеть сяду пельменем. Мария Степанова Из книги «ТУТ–СВЕТ» 2001 Где мое нынчее, а? То-то, что нету.
Нерпа, нутрия, шиншилла, незабвенная проза, От зимы обратно в зиму проползанье ужом. Слишком разные слова по отношенью к морозу, Ни замужества, ни дружбы, только легкий снежок. Николай Звягинцев 2001
Нерпа, нутрия, шиншилла, незабвенная проза, От зимы обратно в зиму проползанье ужом. Слишком разные слова по отношенью к морозу, Ни замужества, ни дружбы, только легкий снежок. Николай Звягинцев 2001
НЕРПЫ возле башен Нарвы баск кулак Копорья ладожские нерпы похарчали корюшку Михаил Юпп. 1980 "У Голубой лагуны". Том 2Б. МЕЖ БЛАТ И СЕВЕРНОЙ ПАЛЬМИРЫ НАСТРАИВАЛИ ВЕПСЫ ЛИРЫНаташе Князевой
НЕРСЕС ШНОРАЛИ
Источник:
Произведения / Стихи.ру
http://www.stihi.ru/2017/02/14/1786
Источник: Вконтакте
Источник: Одноклассники
Источник: Facebook
Произведения / Стихи.ру
http://www.stihi.ru/2017/02/14/1786
Источник: Вконтакте
Источник: Одноклассники
Источник: Facebook
Похожие публикации
Новости стихов в 2018 году - карандаш, ручка, вжух
Начиная писать стихи главным образом поэт должен перебрать все чувства о котором он хочет написать. Примером тому служит то что многие поэты сочиняли стихи про своих возлюбленных и любимых.. не так ли? Прежде всего у вас два выхода:1. Это перечитать множество стихотворений и поэм. Понять систему рифмичности. Освоить это попробовав написать несколько сотен очерков. Или..
2. Просто прочитать свежие новости про стихи в 2018 году и научиться писать самому и подчерпнуть интересный материал, который всегда пригодится в этой жизни.