Руны, подборка
Автор: Владимир Поболь
РУНЫ Вы, которые, блуждая По околицам зеленым, Где, склонившись на ограду, Поседевшую от моха, Барбарис висит, краснея, Забываетесь порою На запущенном погосте И читаете в раздумье На могильном камне надпись, Неумелую, простую, Но исполненную скорби, И любви, и чистой веры, - Прочитайте эти руны, Эту Песнь о Гайавате! Генри Лонгфелло 1855 Перевод Ивана Бунина 1896 Песнь о Гайавате
РУНЫ Хотите ль на обломках тленья Вы имя, скрытое в веках, Прочесть в рунических чертах? Триумф гробниц ли их убавить, Хозяев прежних их изгнать, Чтоб после нагло осмеять Или бессмысленно прославить? Аполлон Майков 1841 ИТАЛИЯ
РУНЫ В этих рунах ключ к последним тайнам, Истолковано добро и зло; То, что людям кажется случайным, В них закономерность обрело. Аркадий Штейнберг "Короеды"
РУНЫ И в тоске разрывая земные гужи, Твой единственный я перегрызть не могу! Прочитай свои руны и мне расскажи На грядущем свиданье, на том берегу... Александр БЕЛЯКОВ: "Книга стихотворений" 2001ПАМЯТИ ОТЦА
руны Ни стих державинский, ни сталинские руны, Ни снег, что падает у нас над головой, Не объяснили нам, пока мы были юны, Что эта часть земли оставлена Тобой. Илья Кучеров Из книги «МОРСКОЙ КОНЕК» 1997
руны Ни стих державинский, ни сталинские руны, Ни снег, что падает у нас над головой, Не объяснили нам, пока мы были юны, Что эта часть земли оставлена Тобой. Илья Кучеров Из книги «МОРСКОЙ КОНЕК» 1997
РУНЫ Рунами говорить до Византии, вдыхать черепичные крыши и узкие окна. В почтовой прохладе ходят слова сухие, а для дельты и каппы имеется мокко. Александр Уланов Из книги «ВОЛНЫ И ЛЕСТНИЦЫ» 1997
РУНЫ В этих рунах ключ к последним тайнам, Истолковано добро и зло; То, что людям кажется случайным, В них закономерность обрело. Аркадий Штейнберг 1969 КОРОЕДЫ
руны врут руны в рунете Валентина Ермакова (Эстония, г. Йыхви)
РУНЫ вслед скопищу червей угрюмых и я интересуюсь им зане он птица серафим трехпалый отразился в рунах Алексей Колчев «Дети Ра» 2008, №8(46) памяти пригова вот мертвый голубь на асфальте
РУНЫ Выпал снег. В полуночный час, хмелея пурпурным вином, ты покидаешь темную область людей, красное пламя их очага. О, помрачение ночи!Черный мороз. Земля жестка, и у воздуха горек вкус. Звезды твои сочетались в недобрые руны. ГЕОРГ ТРАКЛЬ. Перевод Сергея Аверинцева Из сборника «Себастьян во сне», 1915 г.
РУНЫ Здесь — руны и вульгарная латынь, иврит и вязь славянского глагола, скупой язык Аида и шеола, загадочные знаки Ян и Инь. Светлана Кекова Новый Мир, 2007 N5 Сквозняк иного мира
РУНЫ И в тоске разрывая земные гужи, Твой единственный я перегрызть не могу! Прочитай свои руны и мне расскажи На грядущем свиданье, на том берегу... Александр Беляков. Книга стихотворений,2001 ПАМЯТИ ОТЦА
РУНЫ Ликуйте, люди, -- обратнят нервы. Порфирит матов волшебных рун. Мир Футуриста в огнях Минервы. Жонглеры-нервы -- созвездья струн! Константин Олимпов 1913 ЭВАН, ЭВОЭ!
руны Ты видишь — руны говорят, Что было много лет назад. Коснись пергамента, и в пыль Живая превратится быль. Алексей Витаков Из цикла «Ты видишь — руны говорят» 2000
РУНЫ "Владыка Рун! – в ответ ему сказало древо, при ветре задрожав от кроны до корней, – ни разу не пришлось мне любоваться девой под взглядом любящим того, кто мил и ей". ШАРЛЬ ЛЕКОНТ ДЕ ЛИЛЬ(1818-1894). Перевод Игоря Поступальского СЛЕЗЫ МЕДВЕДЯ
РУНЫ А это — лишь урод. И хищником жестокимПо склону, ужасом объятому глубоким,Он в преисподнюю по лестнице скользит.Все, что звериного цемент, кирпич, гранитВобрать в себя могли, вобрал он. Отсвет лунныйЛожится на столбы — чудовищные руны,Что Ирменсула столп могли бы испещрять.Молох, должно быть, здесь решил приют избрать. Виктор Гюго. Перевод В. Бугаевского Из книги «ЛЕГЕНДА ВЕКОВ» 1859—1877—1883 МОНФОКОН2.ДЛЯ МЫСЛИ
Руны дальних дорог Как ладони младенца Читала И
РУНЫ Звездные руны проснулись.Бери свое достоянье.Оружье с собою не нужно.Обувь покрепче надень.Подпояшься потуже.Путь будет наш каменист.Светлеет восток. Нам пора. Николай Рерих 1916 Пора
РУНЫ Звездные руны проснулись.Бери свое достоянье.Оружье с собою не нужно.Обувь покрепче надень.Подпояшься потуже.Путь будет наш каменист.Светлеет восток. Нам пора. Николай Рерих ПОРА 1916
руны К верхушкам мачт привязывали мы веревки от небесных колоколен, и там, где тайно руны очертили наш круг в тумане, становился болен любой его коснувшийся, влеком напевами, чуть слышными с кормы далеких кораблей при полном штиле. Надежда Мальцева «Новый Журнал» 2006, №242 КОЛО НА ПАЛУБЕ ПОКИНУТОГО КОРАБЛЯ
Руны на роге режу,кровь их моя окрасит.Рунами каждое слововрезано будет крепко.Брагу девы веселойвыпью, коль захочу я,только на пользу ль будетбрага, что Бард мне налил? ЭГИЛЬ, СЫН ГРИМА ЛЫСОГО (910-990). Перевод А.КорсунаОТДЕЛЬНЫЕ ВИСЫ
Руны рока ведать Рвенье - смерть сметает. В путь поводырём нам Пастырь волчья воя. Брани льва не бросит Бури петел в петлю, Другу дарит в долю Дол шаманских шашней. Ина Близнецова "У Голубой лагуны". Том 3А
руны... будет руны мои мычать через кирилла струны будет соской моим волкам через мефодия хлопцы будут волчицы сытой строги и юны так родится мелодия. Сергей Бойченко Из цикла «ПНЕВМАТИКА» 2003-2004
руныЕсть книга рун, и можешь тыВ ней истину читать,Коли глаза твои чисты,А в сердце – благодать. Джон Кебл. Перевод В.Генке ИЗ ЦИКЛА «ЦЕРКОВНЫЙ ГОД»
руныЕсть книга рун, и можешь тыВ ней истину читать,Коли глаза твои чисты,А в сердце – благодать. Джон Кебл. Перевод В.Генке ИЗ ЦИКЛА «ЦЕРКОВНЫЙ ГОД»
руныИ плывут задумчивые руны,Нежных тайн и взглядов лепестки.И дрожат невидимые струны. И до жути мы близки! Иван Розанов. Из книги «Призраки звёзд» 1916
руныНа ладонях Говорящих Камней Руны крови начертала судьба. Не уйти от белокрылых коней, О пощаде бесполезнамольба. Было время - восходила Звезда, Обещая защитить и сберечь, Но сегодня только путь в никуда Прорубает окровавленный меч. А.Аринушкин
руныНе в честь тебя ль слагались руныво дни кровавой старины?Но порваны на лирах струны,и вряд ли отзвуки слышны.Стокгольм, опять твой ветер мчится,к чужбине облака гоня,но северных идиллий птицамертва для нынешнего дня. Бу Бергман. Перевод А.Шараповой. КАРТИНЫ СТОКГОЛЬМА
руныНе в честь тебя ль слагались руныво дни кровавой старины?Но порваны на лирах струны,и вряд ли отзвуки слышны.Стокгольм, опять твой ветер мчится,к чужбине облака гоня,но северных идиллий птицамертва для нынешнего дня. Бу Бергман. Перевод А.Шараповой. КАРТИНЫ СТОКГОЛЬМА
РУНЫ Вы, которые, блуждая По околицам зеленым, Где, склонившись на ограду, Поседевшую от моха, Барбарис висит, краснея, Забываетесь порою На запущенном погосте И читаете в раздумье На могильном камне надпись, Неумелую, простую, Но исполненную скорби, И любви, и чистой веры, - Прочитайте эти руны, Эту Песнь о Гайавате! Генри Лонгфелло 1855 Перевод Ивана Бунина 1896 Песнь о Гайавате
РУНЫ Хотите ль на обломках тленья Вы имя, скрытое в веках, Прочесть в рунических чертах? Триумф гробниц ли их убавить, Хозяев прежних их изгнать, Чтоб после нагло осмеять Или бессмысленно прославить? Аполлон Майков 1841 ИТАЛИЯ
РУНЫ В этих рунах ключ к последним тайнам, Истолковано добро и зло; То, что людям кажется случайным, В них закономерность обрело. Аркадий Штейнберг "Короеды"
РУНЫ И в тоске разрывая земные гужи, Твой единственный я перегрызть не могу! Прочитай свои руны и мне расскажи На грядущем свиданье, на том берегу... Александр БЕЛЯКОВ: "Книга стихотворений" 2001ПАМЯТИ ОТЦА
руны Ни стих державинский, ни сталинские руны, Ни снег, что падает у нас над головой, Не объяснили нам, пока мы были юны, Что эта часть земли оставлена Тобой. Илья Кучеров Из книги «МОРСКОЙ КОНЕК» 1997
руны Ни стих державинский, ни сталинские руны, Ни снег, что падает у нас над головой, Не объяснили нам, пока мы были юны, Что эта часть земли оставлена Тобой. Илья Кучеров Из книги «МОРСКОЙ КОНЕК» 1997
РУНЫ Рунами говорить до Византии, вдыхать черепичные крыши и узкие окна. В почтовой прохладе ходят слова сухие, а для дельты и каппы имеется мокко. Александр Уланов Из книги «ВОЛНЫ И ЛЕСТНИЦЫ» 1997
РУНЫ В этих рунах ключ к последним тайнам, Истолковано добро и зло; То, что людям кажется случайным, В них закономерность обрело. Аркадий Штейнберг 1969 КОРОЕДЫ
руны врут руны в рунете Валентина Ермакова (Эстония, г. Йыхви)
РУНЫ вслед скопищу червей угрюмых и я интересуюсь им зане он птица серафим трехпалый отразился в рунах Алексей Колчев «Дети Ра» 2008, №8(46) памяти пригова вот мертвый голубь на асфальте
РУНЫ Выпал снег. В полуночный час, хмелея пурпурным вином, ты покидаешь темную область людей, красное пламя их очага. О, помрачение ночи!Черный мороз. Земля жестка, и у воздуха горек вкус. Звезды твои сочетались в недобрые руны. ГЕОРГ ТРАКЛЬ. Перевод Сергея Аверинцева Из сборника «Себастьян во сне», 1915 г.
РУНЫ Здесь — руны и вульгарная латынь, иврит и вязь славянского глагола, скупой язык Аида и шеола, загадочные знаки Ян и Инь. Светлана Кекова Новый Мир, 2007 N5 Сквозняк иного мира
РУНЫ И в тоске разрывая земные гужи, Твой единственный я перегрызть не могу! Прочитай свои руны и мне расскажи На грядущем свиданье, на том берегу... Александр Беляков. Книга стихотворений,2001 ПАМЯТИ ОТЦА
РУНЫ Ликуйте, люди, -- обратнят нервы. Порфирит матов волшебных рун. Мир Футуриста в огнях Минервы. Жонглеры-нервы -- созвездья струн! Константин Олимпов 1913 ЭВАН, ЭВОЭ!
руны Ты видишь — руны говорят, Что было много лет назад. Коснись пергамента, и в пыль Живая превратится быль. Алексей Витаков Из цикла «Ты видишь — руны говорят» 2000
РУНЫ "Владыка Рун! – в ответ ему сказало древо, при ветре задрожав от кроны до корней, – ни разу не пришлось мне любоваться девой под взглядом любящим того, кто мил и ей". ШАРЛЬ ЛЕКОНТ ДЕ ЛИЛЬ(1818-1894). Перевод Игоря Поступальского СЛЕЗЫ МЕДВЕДЯ
РУНЫ А это — лишь урод. И хищником жестокимПо склону, ужасом объятому глубоким,Он в преисподнюю по лестнице скользит.Все, что звериного цемент, кирпич, гранитВобрать в себя могли, вобрал он. Отсвет лунныйЛожится на столбы — чудовищные руны,Что Ирменсула столп могли бы испещрять.Молох, должно быть, здесь решил приют избрать. Виктор Гюго. Перевод В. Бугаевского Из книги «ЛЕГЕНДА ВЕКОВ» 1859—1877—1883 МОНФОКОН2.ДЛЯ МЫСЛИ
Руны дальних дорог Как ладони младенца Читала И
РУНЫ Звездные руны проснулись.Бери свое достоянье.Оружье с собою не нужно.Обувь покрепче надень.Подпояшься потуже.Путь будет наш каменист.Светлеет восток. Нам пора. Николай Рерих 1916 Пора
РУНЫ Звездные руны проснулись.Бери свое достоянье.Оружье с собою не нужно.Обувь покрепче надень.Подпояшься потуже.Путь будет наш каменист.Светлеет восток. Нам пора. Николай Рерих ПОРА 1916
руны К верхушкам мачт привязывали мы веревки от небесных колоколен, и там, где тайно руны очертили наш круг в тумане, становился болен любой его коснувшийся, влеком напевами, чуть слышными с кормы далеких кораблей при полном штиле. Надежда Мальцева «Новый Журнал» 2006, №242 КОЛО НА ПАЛУБЕ ПОКИНУТОГО КОРАБЛЯ
Руны на роге режу,кровь их моя окрасит.Рунами каждое слововрезано будет крепко.Брагу девы веселойвыпью, коль захочу я,только на пользу ль будетбрага, что Бард мне налил? ЭГИЛЬ, СЫН ГРИМА ЛЫСОГО (910-990). Перевод А.КорсунаОТДЕЛЬНЫЕ ВИСЫ
Руны рока ведать Рвенье - смерть сметает. В путь поводырём нам Пастырь волчья воя. Брани льва не бросит Бури петел в петлю, Другу дарит в долю Дол шаманских шашней. Ина Близнецова "У Голубой лагуны". Том 3А
руны... будет руны мои мычать через кирилла струны будет соской моим волкам через мефодия хлопцы будут волчицы сытой строги и юны так родится мелодия. Сергей Бойченко Из цикла «ПНЕВМАТИКА» 2003-2004
руныЕсть книга рун, и можешь тыВ ней истину читать,Коли глаза твои чисты,А в сердце – благодать. Джон Кебл. Перевод В.Генке ИЗ ЦИКЛА «ЦЕРКОВНЫЙ ГОД»
руныЕсть книга рун, и можешь тыВ ней истину читать,Коли глаза твои чисты,А в сердце – благодать. Джон Кебл. Перевод В.Генке ИЗ ЦИКЛА «ЦЕРКОВНЫЙ ГОД»
руныИ плывут задумчивые руны,Нежных тайн и взглядов лепестки.И дрожат невидимые струны. И до жути мы близки! Иван Розанов. Из книги «Призраки звёзд» 1916
руныНа ладонях Говорящих Камней Руны крови начертала судьба. Не уйти от белокрылых коней, О пощаде бесполезнамольба. Было время - восходила Звезда, Обещая защитить и сберечь, Но сегодня только путь в никуда Прорубает окровавленный меч. А.Аринушкин
руныНе в честь тебя ль слагались руныво дни кровавой старины?Но порваны на лирах струны,и вряд ли отзвуки слышны.Стокгольм, опять твой ветер мчится,к чужбине облака гоня,но северных идиллий птицамертва для нынешнего дня. Бу Бергман. Перевод А.Шараповой. КАРТИНЫ СТОКГОЛЬМА
руныНе в честь тебя ль слагались руныво дни кровавой старины?Но порваны на лирах струны,и вряд ли отзвуки слышны.Стокгольм, опять твой ветер мчится,к чужбине облака гоня,но северных идиллий птицамертва для нынешнего дня. Бу Бергман. Перевод А.Шараповой. КАРТИНЫ СТОКГОЛЬМА
Источник:
Произведения / Стихи.ру
http://www.stihi.ru/2017/02/20/1869
Источник: Вконтакте
Источник: Одноклассники
Источник: Facebook
Произведения / Стихи.ру
http://www.stihi.ru/2017/02/20/1869
Источник: Вконтакте
Источник: Одноклассники
Источник: Facebook
Похожие публикации
Новости стихов в 2018 году - карандаш, ручка, вжух
Начиная писать стихи главным образом поэт должен перебрать все чувства о котором он хочет написать. Примером тому служит то что многие поэты сочиняли стихи про своих возлюбленных и любимых.. не так ли? Прежде всего у вас два выхода:1. Это перечитать множество стихотворений и поэм. Понять систему рифмичности. Освоить это попробовав написать несколько сотен очерков. Или..
2. Просто прочитать свежие новости про стихи в 2018 году и научиться писать самому и подчерпнуть интересный материал, который всегда пригодится в этой жизни.