Poem 1338 -перевод с англ
Автор: Елена Дембицкая
Эмили Дикинсон
(1830 – 1886)
1338
Из клевера жилище
Всегда найдёт пчела,
Лазурная обитель
Ждёт бабочек, меня —
Проворные строенья
Возникнут, пропадут
Без нудного жужжанья
И жалких пересуд.
©Елена Дембицкая 2017г.
1338
What tenements of clover
Are fitting for the bee,
What edifices azure
For butterflies and me –
What residences nimble
Arise and evanesce
Without a rhythmic rumor
Or an assaulting guess.
Эмили Дикинсон
(1830 – 1886)
1338
Из клевера жилище
Всегда найдёт пчела,
Лазурная обитель
Ждёт бабочек, меня —
Проворные строенья
Возникнут, пропадут
Без нудного жужжанья
И жалких пересуд.
©Елена Дембицкая 2017г.
1338
What tenements of clover
Are fitting for the bee,
What edifices azure
For butterflies and me –
What residences nimble
Arise and evanesce
Without a rhythmic rumor
Or an assaulting guess.
Источник:
Произведения / Стихи.ру
http://www.stihi.ru/2017/02/14/12242
Источник: Вконтакте
Источник: Одноклассники
Источник: Facebook
Произведения / Стихи.ру
http://www.stihi.ru/2017/02/14/12242
Источник: Вконтакте
Источник: Одноклассники
Источник: Facebook
Похожие публикации
Новости стихов в 2018 году - карандаш, ручка, вжух
Начиная писать стихи главным образом поэт должен перебрать все чувства о котором он хочет написать. Примером тому служит то что многие поэты сочиняли стихи про своих возлюбленных и любимых.. не так ли? Прежде всего у вас два выхода:1. Это перечитать множество стихотворений и поэм. Понять систему рифмичности. Освоить это попробовав написать несколько сотен очерков. Или..
2. Просто прочитать свежие новости про стихи в 2018 году и научиться писать самому и подчерпнуть интересный материал, который всегда пригодится в этой жизни.